Поиск

Н. Наливкина. Кто может родиться в новогоднюю ночь

Надежда Наливкина, психолог, поэт, писатель, Москва


       Кто может родиться в новогоднюю ночь? Люди-оптимисты. Сказочники, способные делать сказку былью. Реалисты, умеющие видеть ошибки в событиях и поступках, способные исправлять и выравнивать существующую действительность, раскрашивая Жизнь в прекрасные краски...


       Гульсифат Шахиди родилась 1 января в Ленинграде, где учились её родители... В Ленинграде живут люди особой породы, независимо от национальности (по моим наблюдениям). Люди сердечные, порядочные и умеющие решать жизненные вопросы по мере поступления (может быть, повлияло петровское "Окно в Европу", может быть, то, что люди прошли блокаду, и память об этом всегда осталась с теми, кто родился позже. Декабристы. И "Аврора")...Познакомились мы с этой необычной женщиной в Лондоне, на мероприятиях 3-й Евразийской Творческой Недели, а потом встретились и в Брюсселе, на книжном фестивале Европейской творческой гильдии.


        В прошлом журналист, она сделала прекрасную карьеру еще во времена Советского Союза. Работала в Таджикистане. Мне было приятно слышать её воспоминания о братстве народов, о том хорошем, что было во времена Союза. И о том потерянном рае... Всеми нами потерянном... Но в то же время эта красивая женщина с таким оптимизмом смотрит в будущее, не забывая наслаждаться днём текущим... Меня всегда привлекали и будут привлекать такие люди. Сильные, позитивные, творящие... Со-творящие...

       В день закрытия выставки мы с Женей получили в подарок книги Гульсифат Шахиди: "Tales of grandma Gulsifat" ("Сказки бабушки Гульсифат") и "My Neighbourhood sisters".


       Люблю книги. И только книгу беру для того, чтобы прочесть, подумать, соприкоснуться с бумажными страничками...


Дочь начала первой читать сказки, и я не удержалась. Прочли, как на английском так и на русском языке. Прекрасная печать, оформление, закладка, вшитая в книгу (это всегда для книги большой плюс, как для маленького читателя, так и для взрослого)... У сказок возраста, на мой взгляд, не бывает... Особенно, если в них есть смысл. Урок. И очень глубоко описанные эмоции героев. Книга учит ДОБРУ. Книга даёт толчок к познанию своих эмоций. Как практикующий психолог, я могу рекомендовать эту книгу тем, кто хочет воспитать в ребенке умение проявлять эмоции и умение управлять и трансформировать свои эмоции в позитивное созидательное русло. Полезна книга ещё и для тех, кто изучает английский язык. Новые необходимые слова. А художественный перевод на русский язык - это наглядное пособие научить ребенка, независимо от возраста свободно обращаться с языковыми особенностями, которые есть в каждом языке...


       Когда мы узнаем что-то новое, мы иногда чувствуем, что есть какая-то тонкая едва уловимая связь с тем, что мы уже знаем. Сказки Гульсифат мне напомнили моё детство: книги, книги, книги. И, конечно, сказки... Русские народные сказки и сказки Редъярда Киплинга... Смысл, смыслы, познание действий и последствий... Вопросы и ответы...


       Хочу пожелать автору творческих успехов, радости душевной и всего самого доброго...

Недавние посты

Смотреть все

ЛИДИЯ НИКОЛАЕВНА ЕРМАКОВА,педагог. г.Суворов Тульской области: Уважаемая Гульсифат, спасибо Вам за "Защити меня"! Прочитала с большим удовольствием.Оказывается, чтобы полюбить фантастику, нужно вот та